Niciodată „traduși” de traduceri!

Zilele trecute am aflat despre Darius un baietel de 9 ani care are mari probleme de sanatate. Am aflat despre cazul lui de pe retelele sociale in momentul in care o prietena m-a adaugat in grupul Ajutor pentru Darius. Tot mai multi parinti disperati apeleaza la retelele sociale pentru a putea strange banii necesari tratamentului si interventiilor medicale care nu sunt deloc ieftine. Saracii oameni ar face orice numai ca sa le ofere copiilor lor o sansa la o viata normala. In cadrul acestor grupuri au loc licitatii diverse, unele persoane vand lucruri noi sau putin folosite in stare buna iar altele cumpara, banii astfel obtinuti se duc in conturile deschise pe numele parintilor, fiind folositi pentru vindecarea copiilor. Am vazut in aceste grupuri pana si obiecte donate de copii pentru a ajuta alti copii in suferinte, familii sarace care renunta la bunul lor pentru altii mai putin norocosi. Prin intermediul acestor grupuri nu se strang numai bani ci se primesc si sfaturi, se fac legaturi cu diverse clinici de specializate.

Darius a fost diagnosticat cu osteosarcom osteogenic convențional. Vestea despre aceasta boala cumplita a fost primita de parinti in urma cu o luna de zile cand acest baietel s-a lovit de marginea unei banci la scoala si a acuzat dureri groaznice. De atunci au umblat din spital in spital, au urmat tratamente cu citostatice si interventii dure pentru el. Pe Facebook s-au strans peste 3000 de membrii, s-au strans bani iar prin distribuirea grupului multe persoane au aflat despre cazul lui. Tot pe Facebook o doamna doctora s-a oferit sa il ajute in clinica din Turcia unde aceasta profeseaza si se ocupa de cazuri asemanatoare cu ale acestui baiat pe care cunoscutii il descriu ca pe un inger de copil care este mereu cu zambetul pe buze si este in stare sa mute muntii cu ambitia lui.

traducere

Medicul i-a recomandat sa vina la clinica impreuna cu documentatia medicala tradusa in engleza sau in turca cat mai curand posibil. Pentru traducerea istoricului medical parintii aveau insa nevoie de ajutor. Tot pe grup am vazut ca acestia au incercat sa traduca cu Google Translate, gandindu-se ca pot sa scuteasca niste bani, insa rezultatul arata deplorabil. Chiar si un necunoscator ca mine a realizat cat de prost era tradusa pagina. Pe unul dintre grupuri, o mamica a recomandat Agentia de traduceri Swiss Solutions, ca fiind una dintre cele mai bune agentii de traduceri de la noi din tara. Am intrat si eu pe site si am vazut ca exista  posibilitatea de a cere o estimare pret traduceri, in urma completarii unui formular, asa au porcedat si ei. In maxim 15 minute au si primit pretul estimativ si timpul de traducere a documentelor. Era mai mult decat perfect! Era raspunsul la rugaciunile noastre! Exista o solutie, o portita de ajutorare.S-au strans foarte repede banii pentru traducerile specializate Swiss Solutions. Actele au fost traduse rapid, corect si au ajuns la clinica cu documentatia corespunzatoare. I-au multumit parintii de mii de ori mamicii care i-a ajutat, indrumandu-i catre aceasta Agentie. Aceeasi minune de mamica care I-a indrumat si catre ingerul de medic care l-a salvat pe Darius.

Acest articol participa la Spring SuperBlog.

Facebook Comments

Adresa ta de email nu va fi publicată.

* Checkbox GDPR is required

*

Sunt de acord